La firma Anime Remow Latam, distribuidora de contenidos de animé y propietaria de la plataforma de streaming directa al consumidor Anime Onegai, decidió profundizar su negocio de doblaje y abrió su estudio para terceros. El llamado Studio Onegai ahora presta su servicio de doblaje desde el japonés al español a cualquier otra compañía productora, programadora o distribuidora, sin importar el género del contenido.

Desde sus comienzos, uno de los diferenciales de Anime Onegai fue la realización de los doblajes al español de manera directa desde el japonés. Al no haber una lengua intermedia en el proceso de doblaje, como es habitual en el segmento del animé en Latinoamérica, se logra que el producto final sea mucho más cercano a la versión original, evitando adaptaciones y censuras. Según le explicaron desde la empresa a TAVI Latam, este aspecto siempre fue muy valorado por los usuarios de Anime Onegai y por el fanático del animé en general.

Esta apertura como estudio de doblaje para terceros se produjo en octubre de este 2023, le revelaron a TAVI Latam desde Anime Remow Latam; y se logró realizar luego de la inauguración de nuevos estudios ubicados en Ciudad de México, México, en julio de este año. «Queremos compartir nuestra experiencia y calidad con la industria», exclamaron desde el equipo directivo de la compañía.

Suscríbase a Nuestro Newsletter

Reciba la mejor información del Mercado Audiovisual de Latinoamérica

Gracias por suscribirte!

Subscribe to our Newsletter

Get the best info on the Latinamerican Audiovisual Market

Thanks for subscribing!